<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: フィリピンの学生との会話から気づいたこと「英語を勉強することは、勇気を鍛えること」</title>
	<atom:link href="http://lifehacking.jp/2009/07/english-learning-for-changing-yourself/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lifehacking.jp/2009/07/english-learning-for-changing-yourself/</link>
	<description>Lifehack, GTD, and methods to get you going</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Mar 2010 22:54:53 +0900</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: yukichan1960</title>
		<link>http://lifehacking.jp/2009/07/english-learning-for-changing-yourself/comment-page-1/#comment-18826</link>
		<dc:creator>yukichan1960</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Jul 2009 01:06:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lifehacking.jp/?p=2516#comment-18826</guid>
		<description>twitterで英語毎日練習中　１日１００回位辞書ひいてる。海外の人はスペルとかあんまり気にしないので気が楽です。フィリッピンの人もいますがどんどん書いてきますね&lt;br&gt;１４０字は英文解解釈としても、凄くいい長さです。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>twitterで英語毎日練習中　１日１００回位辞書ひいてる。海外の人はスペルとかあんまり気にしないので気が楽です。フィリッピンの人もいますがどんどん書いてきますね<br />１４０字は英文解解釈としても、凄くいい長さです。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mehori</title>
		<link>http://lifehacking.jp/2009/07/english-learning-for-changing-yourself/comment-page-1/#comment-18824</link>
		<dc:creator>mehori</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2009 17:48:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lifehacking.jp/?p=2516#comment-18824</guid>
		<description>話したチューターのひとも日本人はだれでも謙虚で向上心があるといってました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;これに度胸がつけば無敵ですね。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>話したチューターのひとも日本人はだれでも謙虚で向上心があるといってました。</p>
<p>これに度胸がつけば無敵ですね。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mehori</title>
		<link>http://lifehacking.jp/2009/07/english-learning-for-changing-yourself/comment-page-1/#comment-18825</link>
		<dc:creator>mehori</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2009 17:48:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lifehacking.jp/?p=2516#comment-18825</guid>
		<description>話したチューターのひとも日本人はだれでも謙虚で向上心があるといってました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;これに度胸がつけば無敵ですね。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>話したチューターのひとも日本人はだれでも謙虚で向上心があるといってました。</p>
<p>これに度胸がつけば無敵ですね。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: haruispring</title>
		<link>http://lifehacking.jp/2009/07/english-learning-for-changing-yourself/comment-page-1/#comment-18823</link>
		<dc:creator>haruispring</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2009 09:26:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lifehacking.jp/?p=2516#comment-18823</guid>
		<description>私は現在トロントに住んでいますが、まさにその通りだと思います。英語を話すときに必要なことは、文法通りに正しく話すことよりもむしろ堂々と自信ありげな態度を装うことだと、周りにいる英語を第二外国語として話すヨーロッパ人・中国人・インド人を見てつくづく感じます。きっとそれがSkypeでの英会話演習で培われることなんだろうとおもいます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;気づいてはいるものの、４年間もいるのになかなか実践できないのは、日本で受けてきた受け身教育のせいだ！なんて、受けてきた教育のせいにしていますが、謙虚さを保ちながら堂々と自信を持って話す訓練をすることは日本の英語教育が抱える大きな課題の一つではないでしょうか。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>私は現在トロントに住んでいますが、まさにその通りだと思います。英語を話すときに必要なことは、文法通りに正しく話すことよりもむしろ堂々と自信ありげな態度を装うことだと、周りにいる英語を第二外国語として話すヨーロッパ人・中国人・インド人を見てつくづく感じます。きっとそれがSkypeでの英会話演習で培われることなんだろうとおもいます。</p>
<p>気づいてはいるものの、４年間もいるのになかなか実践できないのは、日本で受けてきた受け身教育のせいだ！なんて、受けてきた教育のせいにしていますが、謙虚さを保ちながら堂々と自信を持って話す訓練をすることは日本の英語教育が抱える大きな課題の一つではないでしょうか。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
