Lifehacking.jp

Quicksilver で日本語入力を可能にする Automator ワークフロー

Friday, 25 May 2007 · 5 Comments · LifeHack, Mac OS X, Quicksilver, Software


quicksilver.jpg

Mac OS X 用の万能補完アプリケーション Quicksilver の情報が充実している J.S.Mach さんのブログで、
Quicksilver に日本語のテキストを送るための Automator ワークフローが紹介されていました。

Lifehack の本場アメリカでは有名すぎる Quicksilver ですが、日本語入力が不十分なので、使えるシーンが限定されていました。このワークフローを使えばとりあえず日本語テキストを送信するような操作は大丈夫になります。

ここまでできると、このワークフローをショートカットで呼び出したくなります。Quicksilver のショートカットが “Command + スペース” ですので、たとえば “Option + Command + スペース” みたいな感じで。

というわけで Applescript や Automator ワークフローにキーボードショートカットを割り振ることが可能な FastScripts Lite2 (無料) をインストールして、キーを割り振ってみました。いままで英語にしばられていた操作が解放されて、感動ものです。ありがとう!

インストール方法

J.S. Mach さんのブログでは Finder から操作するのを前提にしていたのでワークフローのインストール先は 「ユーザー名/Library/Workflows/Applications/Finder/」 でしたが、FastScripts を使う場合はデフォルトで Applescript の置き場から探しますので、「/Library/Scripts」などにインストールする必要があります。

あとは右上のタスクバーに入っている FastScripts のメニューから、Preferences → Script Shortcuts を選び、好みのキーに設定するだけです。

Mac が起動すると同時に FastScripts が起動するように、Preference → General で、”Automatically launch FastScripts Lite when logging in to this computer” のチェックボックスを有効にしておくとよいかもしれません。

このワークフローだけではまだ Quicksilver 経由の iTunes 操作でアーチストを捜したりするときなどには使えないのですが、OmniFocus、VooDooPad、Yojimbo などに日本語を送信したいときに使えるようになりますので、非常に楽になります。

さあ、使い倒してみますか。

Tags:

  • Pingback: samblar

  • Pingback: J.S. Mach

  • Pingback: Blog de cohue

  • http://www.sumainobaiten.com/blog/zakki keizo

    ぼくの環境ではテキストモードでの日本語入力は問題ないのですが(いちいち英語入力、日本語入力と切り替えるのが面倒ですが)、日本語入力はそんなに不具合があるもんなんでしょうか?

  • http://lifehacking.jp mehori

    それはうらやましい! うちでは2台の Mac で QS β51 (3800) を使っていますが、どういうわけか ATOK でもことえりでも、日本語モードでの入力が英字で表示される確率が高いのです。

    …と、上を書いてからいろいろ試していたら、Quicksilver の掲示板で紹介されていた方法で、「Preference → Show icon in dock」のチェックボックスを外すと割合うまく入力できるみたいです。知らなかった….

    テキストモード以外での日本語変換は「↓」キーを使うことになりますけど、これでも十分ですね。

    でも Autormator のワークフローを呼び出すショートカットは保険のために指に教え込んでおきます。

  • http://lifehacking.jp mehori

    いや、「Preference → Show icon in dock」のチェックボックスを外すでもないですね…Mac を再起動したら元通りに日本語が通らなくなってしまいました…うーん。

  • http://www.sumainobaiten.com/blog/zakki keizo

    うーん。人それぞれの環境によって微妙に違うんですね。てっきりテキストモードの日本語入力は問題が無いものと思っておりました。